ダライ・ラマの言葉

昨今、北京オリンピックに向けてチベット自治の問題が大きく取り上げられていますが、政治的な局面を離れ、チベットの最高指導者、ダライ・ラマその人の言葉に耳を向けて頂きたい。この言葉は、八年ほど前インドへ旅行に行った時に、ある雑貨屋の壁に吊るされていた掛け軸に書かれていたものです。一目見てその言葉に深く感銘し、その言葉が刷られた同様の巻物状の掛け軸を購入しました。今にして思えば、その雑貨屋商はチベットから亡命して来た亡命チベット人であったように思います。

拙いながらも自身の翻訳をつけました。簡便な英語で書かれているので、各自、自分自身の言葉で翻訳されると良いと思います。

"THE PARADOX OF OUR AGE"
私達の世代の矛盾

We have bigger houses but smaller families;
私達は大きな家に住むようになったが、家族はどんどん小さくなっている。

more conveniences, but less time;
より多くの便利さを得るようになったが、ますます時間に余裕がない。

We have more degrees, but less sense;
私達はより多くの人間が学位を得るようになったが、感覚は衰えている。

more knowledge, but less judgement;
多くの知識を持つようになったが、判断力は鈍ってきている。

more experts, but more problems;
多くの専門家を抱えるようになったが、より多くの問題を抱えるようになった。

more medicines, but less healthiness;
より多くの薬は持っているが、健康な人は少ない。

We've been all the way to the moon and back,
私達は遠い月まで行って戻ってくることもできるようになった。

but have trouble crossing the street to meet the new neighbour.
しかし、新しい隣人に出会うために通り横切ることもままならない。

We built more computers to hold more
information to produce more copies than ever;
私達は、今まで以上により多くの情報のコピーを作り出すために、
多くの情報を抱えることができるコンピュータをたくさん組み立てた。

but have less communication;
しかし、コミュニケーションの機会はますます減っている。

We have become long on quantity,
私達は量においては満たされてきた。

but short on quality.
しかし、質が不足してる。

These are times of fast foods
時代はファーストフードの時代。

but slow digestion;
しかし、消化は遅い。

Tall man but short character;
背は高いが、気が短い。

Steep profits but shallow relationships.
伸び続ける利益を得たが、人間関係は浅い。

It is time when there is much in the window,
but nothing in the room.
窓からは多くの風が入ってくる。
しかし、部屋には何も残らない時代である。


...His Holiness the 14th Dalai Lama.